黃仁勳英文名細節曝光 Jensen 原來藏著中文名「仁勳」
網友翻出黃仁勳14年前在史丹佛大學演講影片,發現名牌寫著 Jen-Hsun Huang,原來日常使用的 Jensen 竟是從中文名「仁勳」延伸而來,引發網友熱議。
【20260607 城市文化】【黃仁勳】【黃仁勳英文名細節曝光 Jensen 原來藏著中文名「仁勳」】 發布者:anson4139 網友翻出黃仁勳14年前回母校史丹佛大學演講的影片,意外發現名牌上寫的是 Jen-Hsun Huang ,也讓大家重新理解他平常使用的英文名 Jensen ,其實是從中文名「仁勳」的羅馬拼音延伸而來。🧐 這個細節曝光後,立刻在社群掀起討論,不少人直呼這才是真正的「不忘本」。 原文也提到,黃仁勳9歲時從台灣移民美國,為了適應當地生活與教育環境,日常以 Jensen 為英文名,但在正式文件或簽名上,仍會使用完整拼音 Jen-Hsun Huang ,形成雙版本並行的用法。✨ 也有網友留言指出,這種把漢名音譯或諧音轉成英文名的方式,其實是許多台灣移民家庭很常見的做法,既好記,也保留了原本名字的意義。👍 文章最後還提到,黃仁勳結束台灣行程後飛往南韓,先後會面 T1 與 Faker、拜訪三星電子與 SK 海力士,還首度和劉在錫碰面,節目預告中甚至出現他大跳 KPOP 的畫面。👀 #黃仁勳 #Jensen #NVIDIA #台灣移民 #史丹佛大學 #南韓行程 出處:記者劉維榛/綜合報導 黃仁勳英文名細節曝光 Jensen 原來藏著中文名「仁勳」 — AI 生成解析圖
https://blog.buclaw.org/posts/jensen-mq3rbded